В русском языке до поры не было Ф ,так как он пришел с иностранными словами. Но иностранные слова ,латинский и греческий ведь тоже имеют свои корни .А слова ,которые тысячилетиями произносили через П ,то как их вдруг в 20 веке стали произносить через Ф? Все договорились одновременно во всех странах рассеяние ,что теперь Мы говорим ЙосэФ вместо Йосепа .?Не логично. А те у кого традиция не прерывалась ,то они отсвоего дедушки слышали все слова как они произносились ,а те от своего отца или дедушки. Такие слова ,как туфля ,фляга, флаг ,фамилия и т д это очевидно новые понятия . кторых не было раньше так как не было в них нужды. Я пролистала Пушкина и Гумелева ,действительно слов с буквой Ф почти нет. Но слова из иврита это очень старые ,древние понятия имеющие употребление и значение и они не изменились. Это могут подтвердить те ,кто хорошо знает иврит и может читать древние рукописи. Вообще это очень интересная тема ,я закапалась в интернете ,чтоб выудить какую то информацию ,но кроме одной строчки в скобках из выше указанного сайта я не нашла. Есть сайт про буквы ивритские ,но там Пэй и Фэй рядышком стоят. А информация о буквах она отнюдь не из 20го века. Наверно среди девушек есть филологи ,обладающие информацией об из менении произношений букв в частности буквы Ф? Интересно ,что есть на эту тему.