Динуля - дважды счастливая бабушка!!!

Танька

Well-known member
Динуля, извини, если я это пропустила. Полюбопытствую. Твоя же невестка тоже русскоязычная? Марина ее зовут? В таких случаях язык не теряется. Но все зависит от родителей. Знаю как минимум три примера, когда бабушки и дедушки жили рядом или даже в одном и том же доме, и дети только по-русски понимают, но не говорят.
Мой сын отлично говорит, читает и пишет. Но совсем недавно пришлось ему объяснять, что означает слово "шестерка". Уле надо растолковывать все. Потому что по контексту она все поймет, но отдельные слова- иногда нет. Особенно если слово новое, либо мы его не употребляем, либо я что-то новенькое выдала. Поэтому когда после школы мы делаем разбор полетов ( оссподи, это необходимо, девочки в 13 лет это караул! сеанс психоанализа чуть ли не каждый день), я на такой жуткой смеси говорю, чтобы до нее дошло, самой иногда тошно.
 

Dinulya

Хозяюшка
Команда форума
Да, Танюша, Марина русскоязычная. Но знаешь, при разговоре молодежь часто переходят на английский. Какие-то темы им легче обсуждать по-английски.
С Никусей мы говорим по- русски, но тк они в разные группы с ней ездят, то там говорят по- английски. Еще , интересно , в библиотеке занятия с малышами идут на английском и с сурдопереводом. Наша кукла некоторые слова говорит и показывет ручками.
Еще Вова с ней старается по-испански и некоторые слова Никуся использует японские.
Я только по- русски. Она постоянно сама лопочет по- русски.
 

Natasha K

Модератор
Команда форума
при разговоре молодежь часто переходят на английский. Какие-то темы им легче обсуждать по-английски.
Ну и зря. Не всегда стоит искать легких путей. Ввиду детей стоило бы ввести железное правило говорить дома только по-русски. Но есть ты, проводящая с малышкой большую часть дня, и это круто!
Вова с ней старается по-испански
Вова еще и испанский свободный взял? Вот же ж талант лингвистический у человека! 👏
некоторые слова Никуся использует японские.
А японский откуда?!! o_O
 
Верх