Великий и могучий!

Танька

Well-known member
Что-то я все никак не успокоюсь с этим словесным мусором
это индивидуально. Меня бесит, когда взрослые тети говорят о своих частях тела уменьшительно-ласкательно - ручки, ножки, ушки.
Когда они "кушают". Вот эти две вещи просто трясет, как раздражает.
Я полностью с тобой согласна, Наташа, что сейчас модно вцепляться в одно слово. но ведь кроме фейсбука и инстаграмма - откуда брать словарный запас новому поколению?
Много новых слов появилось, и некоторые мне очень нравятся (например- жертвила. Знаете такие дамочки: все у них плохо, ну все не так, как они мечтали в розовом детстве). Опять же - фэйсбука у меня нет, поэтому если где-то изредко что-то залетит, то терпимо.
Слово "ахренеть" меня совсем не раздражает, это нормальное слово, хорошо эмоции выражает.
"вот такая история"
"вот такая тема". Да, часто. Причем по любому поводу.
Иногда что-то мельком раздражает, но не сильно бесит. "Печалька" иногда так в тему. Если ты это слышишь редко, конечно. Мне подруга описывала жену родственника этим словом. Как-то сразу все стало понятно😆
 
Последнее редактирование:

Natasha K

Модератор
Команда форума
когда взрослые тети говорят о своих частях тела уменьшительно-ласкательно
Оооо, да! Какое счастье, что у меня нет сейчас таких теток.
Когда они "кушают"
Особенно когда сообщают: "вкусненько покушали". Почему-то от этого словосочетания меня аж передергивает.
например- жертвила
Никогда не слышала. Да, неплохо, если не на каждом шагу начнет по ушам бить.
"Печалька" иногда так в тему. Если ты это слышишь редко, конечно.
Вот и Вик за это слово заступается, если оно в подходящем контексте. Но мне оно оскомину набило. Часто натыкаюсь.
сырок - это слайс сыра
А слайс - это ломтик? :ROFLMAO:
 

Avrora

Well-known member
Вчера в магазине продавцу говорю
- дайте мне плз 200гр этого сыра
- реально?
- …. нет, я пошутила..
И он замер с этим сыром в руках глядя на меня.
Кто тут дурак?)))
 

Natasha K

Модератор
Команда форума
Слова не виноваты Это великолепная возможность русского языка - в одном слове соединить само понятие с представлением о нем / отношением к нему / эмоциональной окраской.

Взрослые тетеньки, кушающие сырок ручками, неприятны потому, что они пытаются навязать окружающим приторно-умиленное отношение к себе. Это своего рода вербальное изнасилование, для которого нарочито выбирается уменьшительно-ласкательный словарный ряд, от которого передергивает собеседников.

Нет ничего плохого в слове "ручка"! Если это ручка ребенка или ручка от чемодана. Или если описывается третье лицо: "У нее были ножки тридцать третьего размера". Конечно, если средний размер 36-39, то 33-й - это уже ножки, а не ноги.
Ломтик сыра - потому и ломтик, что он тонкий! В отличие от ломтя деревенского хлеба, который режут большим ножом в поле, прижав буханку к животу. В слове "ломтик" нет ничего ласкательного! И даже уменьшительного нет. Это просто другое понятие - мы же ртом понимаем, чем отличается ломтик от ломтя.
Чем плохо, что кроме нейтрального "рука" существуют слова "ручка", "ручонка", "рученька", "ручище", которые без всяких дополнительных объяснений вызывают в сознании по-разному окрашенные образы?

- дайте мне плз 200гр этого сыра
- реально?
А что он имел в виду, ты поняла? Что 200 г - это слишком много или слишком мало? Или что этот сыр вообще покупать неприлично? Или что он - не тот, кто должен отпускать сыр?
 

Avrora

Well-known member
Наташ, че ты со мной как с умственно отсталой? Я в курсе про ломтик, ручки и ножки.
 

Natasha K

Модератор
Команда форума
Аврорушка, извини пожалуйста! И в мыслях не было! Тема близка, вот и уцепилась.
Я тоже пережила период, когда оголтело кидалась на все уменьшительно-ласкательные без разбора и мучилась в попытках обойтись без них совсем. С этим было неудобно. Потом переосмыслила и успокоилась.
А еще часто думаю, о том, насколько разным должно быть мировосприятие, мышление, менталитет у вскормленных русским и английским языками ввиду эмоциональности и красочности одного и суховатой точности "по сути" второго.

Я убрала обращение к тебе. Это действительно было неуклюже и неуместно. Сколько раз я тихо бесилась, когда меня не по делу цитировали и все последующее получалось обращено конкретно ко мне. А тут сама сваляла нечаянно. Извини!!
 

Танька

Well-known member
большинство видеорецептов я смотрю либо без звука либо включаю титры. Но 9 из 10 без звука достаточно. Но у меня бзик не только на дурацкие "добавим наш лучок". А также тембр голоса, я уже где-то писала, что мало какие аудиокниги могу с удовольствием слушать. Только если другого варианта нет.
 

Natasha K

Модератор
Команда форума
либо включаю титры
Как это? Где это?
Я смотрю видео рецепты по диагонали - тыкая мышкой через промежутки. Часто хватает. Если нет, то приходится вернуться и с тяжелым вздохом смотреть какие-то участки подряд. Выбираю в первую очередь ролики покороче. Они обычно самые толковые. Потому что 15 минут слушать "берем наше мясо" действительно никаких нервов не хватает.

Насчет аудиокниг ты права - от чтеца очень сильно зависит впечатление.
 

Еленушка

Well-known member
Знаете, меня, например, бесит, когда некоторые дамы начинают в каждом предложении вставлять к месту и не в тему слово супруг.
 

Танька

Well-known member
Там маленькая иконка СС.
Особенно эти "настоящие" рецепты тортов по Госту - это просто караул! Что они только не делают. Но с каким апломбом "брать только охлажденные белки". Для тортов ВСЕ ингредиенты должны быть комнатной температуры, это даже некондитеры знают. или киевский торт, которые пекут час, корж на 10 белков у них падает до 1см, но какая-то бабулечка на кухне утверждает, что сама его пекла на фабрике и именно так и надо! :rolleyes:
 

Avrora

Well-known member
Если учитель русского языка пишет Извени, это нормально?
Даже если без очков, то Е и И на клавиатуре далеко друг от друга.
 

Avrora

Well-known member
Дамы! У вас мало русскоговорящих в окружении? Как вам слово «крайний»?
Очередная хрень(
 

Еленушка

Well-known member
Как вам слово «крайний»?

У летчиков это типа оберега. Они никогда не говорят "последний полет". Только "крайний". Только вот я не знаю, почему это словечко вошло в обиход: крайний букет собрала, крайний в очереди... бесит иногда
 

Natasha K

Модератор
Команда форума
крайний букет собрала, крайний в очереди.
Вопрос "Кто крайний?" - это еще из детства. Знаю, что не правильно, но не бесит совершенно, т.к. с логической точки зрения у очереди есть два края - передний и задний, начало и конец. А насчет "крайнего букета" - это в каком смысле?
 

Еленушка

Well-known member
А насчет "крайнего букета" - это в каком смысле?
Услышала такое выражение поздней осенью:"Срезала сегодня крайний букет цветов" Последний - да, а вот крайний...
"Кто крайний?" - это еще из детства.
У нас в поселке всегда спрашивали последнего в очереди.))) Крайний в очереди услышала уже в городе.
 

Nata

Well-known member
Крайний да, пришло из авиации и вроде как актеры не любят этого слова в сочетании - последняя роль. Вот и полетело - последний не употребляем, говорим крайний, где надо и не надо. Я даже себя иногда ловлю на том, что не говорю последняя банка огурцов закатана, а стараюсь сказать так, что было ясно, что не последняяй вообще, а в сезоне :) А крайний в очереди - это вроде как и нелитературное выражение, насколько я помню из школы, нас за такое учительница русского гоняла, как и за вопрос в автобусе - вы сходите ? Но теперь и кофе - он и литерарурным считается вопрос - Сколько времени. И куда мир катится? :) :)
 
Верх